Interpreting

日本全国、欧米、アジア各地に優秀な通訳者を揃え、地球上のどこでもあらゆる言語に対応。洗練されたマナーを兼ね備えた好感の持てるスタッフが単なる言葉の通訳ではなく「真意」の通訳で、話し手の話し方、感情レベル、オンライン通訳などスタイルに合わせてコミュニケーションのお手伝いをいたします。

業務内容

  • 同時および逐次通訳(オンライン通訳)
  • 会議通訳、商談通訳、セミナーおよび研修での通訳
  • 技術的な内容の通訳および専門分野での通訳
  • 外渉通訳、随行通訳、観光通訳、イベント会場での通訳
  • 通訳者の海外派遣および現地手配spacer

取扱い言語

英語・ドイツ語・フランス語・イタリア語・ロシア語 ・スペイン語中国語・韓国語・ベトナム語・ミャンマー語            ※その他のアジア言語も承ります。

お問い合わせフォーム - Zoom等を使用したオンライン通訳などお気軽にご相談ください。




    何をお望みですか。
    コメント

    サービス形態

    kind_interpreting

    • 逐次通訳
      話者の発言を少しずつ区切りながら通訳する形態(ただし話者の発言時間は、持ち時間の半分以下となります)。オンライン通訳にも対応いたします。Zoom等を使用したオンラインでの通訳が可能です。

     

    • 同時通訳
      話者の発言と同時に通訳する形態で通常は同時通訳施設が整備されている国際会議場などで行われます。それ以外の会場で行う場合別途同時通訳機材が必要となります。
      また、通訳を必要とする方の側に座って、話者の発言を囁くように通訳する形態の同時通訳(ウイスパリング)もあります。

    主な実績

    同時通訳

    • FOODEX JAPAN2017 展示会におけるブース付き通訳業務
    • 日米女性指導者交流事業
    • 日米教育フォーラム
    • コーネル大学夏期セミナー
    • 東アジア財界人フォーラム
    • アジア環境協力都市会議
    • 第25回日米市長及び商工会議所会頭会議 北九州会議
    • 都市国際化フォーラム(第1回~第3回)
    • 看護国際フォーラム(第1回~第5回)
    • 国際協力カレッジ第5回プログラム/アジアから世界へのメッセージ
    • OECDアーバンルネッサンスセミナー
    • ロボティックスに関する合同ワークショップ
    • 第6回メカトロニクス技術に関する国際会議
    • GMD-Japan研究所 学術諮問委員会/公開ワークショップ
    • ムーブフェスタシンポジウム(第1回~第7回)
    • 知的自律システム専門家会議
    • HMSシンポジウム
    • 微粒子とディーゼル排気粒子に関する特別講演・シンポジウム
    • WEF/JSWA合同下水道技術セミナー
    • 電気系統制御工学講座シンポジウム
    • 英国クランフィールド大学日本センター開設記念シンポジウム
    • 環黄海産業・技術シンポジウム(第1回~第2回)
    • アジア太平洋ジャーナリスト会議
    • 北九州港小倉コンテナターミナル記念事業「アジア物流フォーラム」

    逐次通訳

    • 若田宇宙飛行士NASA交信イベント
    • FDA査察
    • ヨハネスブルグ・サミット第4回準備会合
    • 米国カリフォルニア州ピッツバーグ市長一行来訪
    • スタンフォード大学日本研修受け入れ
    • アジア発展会議準備会合 市長主催晩餐会/エクスカーション
    • ドイツ・エコ建築関係者来訪
    • ドイツNRW州経済省課長来訪
    • スリランカ投資促進セミナー
    • 駐日大使、VIP等市長表敬多数
    • (財)アジア女性交流・研究フォーラム講演会
    • 第12回国際海洋極地工学会議―北九州
    • スウェーデン大使館員来訪
    • 韓国仁川広域市経済通商局長来訪
    • 韓国ビジネス商談会 in 北九州
    • 英国サリー大学学長との懇談
    • フランス視察団下関市長表敬
    • フラウンホーファー研究機構集積回路・応用電子研究所所長学研来訪
    • 日・中・韓専門家会議/国際シンポジウム
    • 第3回汎アジア会議懇親会
    • IBM環境シンポジウム
    • 北九州環境対策技術国際セミナー
    • 米軍イージス艦入港時の通訳
    • 「宗像・沖ノ島と関連遺産群」国際シンポジウムおよび専門家会議spacer

    お問い合わせフォーム - ZOOM等を使用したオンライン通訳などお気軽にご相談ください。




      何をお望みですか。
      コメント